Taiwan – „Schöne Insel“, fragiler Status
-
Lerneinheit 1: Annäherung an Taiwan1 Material|1 Aufgabe
-
Lerneinheit 2: Die Geschichte Taiwans1 Material|1 Aufgabe
-
Lerneinheit 3: Das politische System der Republik China (Taiwan)3 Materialien|3 Aufgaben
-
Lerneinheit 4: Der aktuelle Konflikt - Einzelarbeit2 Materialien|2 Aufgaben
-
Lerneinheit 5: Der aktuelle Konflikt - Gruppenarbeit1 Material|2 Aufgaben
-
Lerneinheit 6: Interview: Eine taiwanesische Perspektive auf den Taiwan-Konflikt1 Material|1 Aufgabe
-
Lerneinheit 7: Taiwan auf internationaler Ebene3 Materialien|4 Aufgaben
-
Lerneinheit 8: Die wirtschaftliche Bedeutung Taiwans
-
Lerneinheit 9: Facetten taiwanesischer Identität2 Materialien|3 Aufgaben
-
Lehreinheit 10: Taiwans digitale Demokratie – Ein Vorbild für Deutschland?5 Materialien|6 Aufgaben
-
Ergänzende Materialien: Taiwanesische Jugendkultur im Buch3 Materialien|3 Aufgaben
M7.2: Konsequenzen der Ein-China-Politik
Taiwan ist auf internationaler Ebene diplomatisch weitestgehend isoliert, da weltweit nur etwa ein Dutzend Länder das Land als eigenständigen Staat anerkennen. Neben der fehlenden Anerkennung als Staat äußert sich die Isolation auch in Form des Ausschlusses aus internationalen Organisationen wie der Weltgesundheitsorganisation WHO. Wie gehen Vertreter*innen der WHO mit der Situation um?
Original, Englisch:
Yvonne Tong/RTHK: Will the WHO consider Taiwan’s membership?
(silence…)
Yvonne Tong: Hello? Would, ah, would….
Bruce Aylward/WHO: I couldn’t hear the question.
Yvonne: Let me repeat the question…
Bruce Aylward: No, that’s OK. Let’s move to another one then.
Yvonne Tong: Right, I’m actually curious about talking about Taiwan as well, on Taiwan’s case.
(Bruce Aylward ends the call)
Background voice: We decided to give Dr Aylward another call to follow up.
Yvonne: And I just want to see if you can comment a bit on how Taiwan has done so far in terms of containing the virus.
Bruce Aylward: Well, we have already talked about China and, emh, you know when you look across all the different areas of China, they have actually all done a good job. So with that, I would like to thank you very much for inviting us to participate and good luck as you go forward with the battle in Hong Kong.
Deutsche Übersetzung (CSA)
Yvonne Tong/RTHK: Wird die WHO (Weltgesundheitsorganisation) die Mitgliedschaft Taiwans in Betracht ziehen?
(Schweigen…)
Yvonne Tong: Hallo? Wird, ah, wird….
Bruce Aylward/WHO: Ich konnte die Frage nicht hören.
Yvonne Tong: Lassen Sie mich die Frage wiederholen…
Bruce Aylward: Nein, das ist in Ordnung. Dann lassen Sie uns mit einer anderen weitermachen.
Yvonne Tong: Also, ich bin eigentlich interessiert daran, auch über Taiwan zu sprechen, über Taiwans Fall.
(Bruce Aylward beendet das Gespräch)
Hintergrundstimme: Wir haben uns entschlossen, Dr. Aylward noch einmal anzurufen, um nachzuhaken.
Yvonne Tong: Ich wüsste gerne, ob Sie etwas dazu sagen können, wie Taiwan bisher bei der Eindämmung des Virus vorangekommen ist.
Bruce Aylward: Nun, wir haben bereits über China gesprochen, und wenn man sich die verschiedenen Gebiete Chinas ansieht, haben diese alle gute Arbeit geleistet. Damit möchte ich Ihnen für die Einladung zur Teilnahme danken und Ihnen viel Glück für Ihren weiteren Kampf in Hongkong wünschen.
Zur Einsicht detaillierter Quellenangaben sowie weiterführender Informationen und Literaturhinweise zum Material besuchen Sie bitte die Plattform ChinaPerspektiven. [https://www.china-schul-akademie.de/materialien/m-taiwan-m7-2]
Weiterführende Informationen
[tables-id]