Chinas Minderheitenpolitik – Infrage gestellte Harmonie
-
55 Minderheiten, eine Mehrheit?
Lerneinheit 1: Patriotische Harmonie1 Material|1 Aufgabe -
Lerneinheit 2: Mehrheit und Minderheiten – eine Nation definiert sich3 Materialien|3 Aufgaben
-
Die Autonome Region Xinjiang im Blick der WeltöffentlichkeitLerneinheit 3: Medien machen Meinung1 Material|1 Aufgabe
-
Lerneinheit 4: Modularisierung: Facetten des Konflikts7 Materialien|8 Aufgaben
-
M4.1: Tourismus als Gefahr?
-
M4.2: Satellitenbild des Gartens der Xiangfei
-
M4.3: Eine Botschaft an Deutschland: „Tatsachen über Xinjiang“
-
M4.4: Worte weise wählen – Xinjiang und die Genozid-Frage
-
M4.5: Xinjiang Data Project: Kulturelle Auslöschung
-
M4.6: Wer profitiert? Textilindustrie in Xinjiang
-
M4.7: „Zusammenführung von Verwandten“ – zwei Sichten
-
M4.1: Tourismus als Gefahr?
-
Lerneinheit 5: Persönliche Berichte von Uighur*innen – eine Zusammenstellung2 Materialien|2 Aufgaben
-
Ergänzende Materialien2 Materialien|1 Aufgabe
M5.2: Die Gegenwart im Spiegel uigurischer Musik, Poesie und Prosa
Uighurische Kultur hat eine lange Tradition, die über die Zeit hinweg mit Kulturen in Zentralasien und China in engem Austausch stand. Die Ereignisse der letzten Jahre regen uigurische Künstler*innen, z.T. in Exil, dazu an, in ihrer Kunst (Lyrik, Musik, Bilder) die Situation auf künstlerischen Wegen zu reflektieren und zu protestieren. Das Material enthält drei Gedichte und einen Prosatext.
An diesem vergessenen Ort werde ich von keinem Liebsten berührt
Jede Nacht bringt dunklere Träume, ich habe kein Amulett.
Mein Leben ist alles, worum ich bitte, ich habe kein anderes Verlangen,
Diese stillen Gedanken quälen mich, ich habe keine Möglichkeit zu hoffen…
I Come from Xinjiang (我从新疆来)
—Beijing, September 25, 2014
Please let me camp out here
I don’t want to trouble the hotel
I’m afraid I’d burn the bed with my skin
and contaminate the water tap
I come from Xinjiang
at the airport
please let me go barefoot through security
I’m used to herding the sheep barefoot
I’m used to tilling the earth barefoot
the grass likes when I fondle it
the crops like when I trample them
I come from Xinjiang
Don’t look at me with doubting eyes
I left the knife in the kitchen
until I saw it in an officer’s hand, I never knew
the shape of a gun
my weapons of choice are the pear and the mattock
What is a bomb?
Isn’t it a hopeless heart?
I come from Xinjiang
My hands and feet were made to work the land
to dance
my mouth was made to sing
to pray for peace on earth
my eyes
are used to love-spreading light
I come from Xinjiang
Don’t treat my dignity like a joke
dance is not weak or cowardly
song is not endlessly patient
Unverblümt1Wörtlich eine parallele Formulierung zur letzten Zeile, „Anhänger des Unverblümten“.
Freunde sagen
Die Schönheit des Chinesischen
liegt in der Andeutung.
Ich frage
weil es keine Redefreiheit gibt?
Freunde sagen
Chinesische Poesie brauche Metaphern
Ich frage
Ist dies das gleiche wie Fledermäuse, die die Dunkelheit mögen?2Wörtlich: So wie Fledermäuse, die die Dunkelheit mögen
Freunde sagen
Du bist zu unverblümt
Ich frage
Es zu wagen, die Wahrheit zu sagen
Ist das nicht unpoetisch?
Was, wenn das, was ich schriebe, keine Poesie wäre
sondern von meiner Haltung zeugte3Wörtlich: Was, wenn das, was ich schreibe, keine Poesie ist, sondern mein Verhalten??
Ich bin Anhänger der Unverblümtheit.
直白派
朋友说
汉语的美丽
是一种隐含
我问
因没有言论自由?
朋友说
汉文诗歌需要比喻
我问
蝙蝠喜欢黑暗一样?
朋友说
你太直白
我问
敢说实话
是不是很没有诗意?
如果我写的不是诗歌
而是我的行为呢?
我是直白派
Hiraeth4Aus dem Walisischen ins Englische übernommener Begriff, der ein Gefühl von nostalgischem Heimweh nach einem verlorenen Ort beschreibt.
Autor: Manzire
I don’t dream about my family or weten5weten: Weten (machmal auch watan) ist das uigurische Wort für Heimat (homeland), ursprünglich vermutlich Arabisch. Es kann schlicht „Land“ (country) bedeuten, bezieht sich aber fast immer auf die uigurische Heimat. Es wird in Zentral- und Südasien verwendet. Uiguren verwenden den Begriff anstelle von Xinjiang oder Ost-Turkestan als einen eher neutralen Begriff. (Auskunft der Editoren der Anthologie/The Tarim Netzwerk) that much, but I used to keep note whenever they appeared in my dream in case I forgot the scene of being with my family.
There is the same fear of being taken away, being seen, being heard by the police in every single dream. And there is the same dilemma: my conscious voice is telling me, “It’s okay, this is just a dream, just wake up and it will be over,” while my subconscious is saying “it’s okay, it’s just a dream, you won’t be taken away, please don’t wake up, just be with your family for one more minute.”
Zur Einsicht detaillierter Quellenangaben sowie weiterführender Informationen und Literaturhinweise zum Material besuchen Sie bitte die Plattform ChinaPerspektiven. [https://www.china-schul-akademie.de/materialien/mxj-m5-2]
Weiterführende Informationen
Autor | Übersetzung | Titel | Entstehungsdatum und -ort | Einordnung |
---|---|---|---|---|
Autor*in: Prof. Abduqadir Jalalidin (Zuschreibung) | Übersetzung: Aus dem Englischen von S. Elbern, englische Version übersetzt aus dem Uigurischen von Joshua Freeman. | Titel: Auszug aus einem Gedicht | Entstehungsdatum und -ort: 2018? | Einordnung: Der Text des Gedichts wird dem seit 2018 verschwundenen Professor Abduqadir Jalalidin zugeschrieben. Das Gedicht wurde dem Hörensagen nach in einem Camp verfasst und durch eine entlassene Person in die Öffentlichkeit getragen. Der amerikanische Historiker Joshua L. Freeman, der mit Prof. Jalalidin lange Jahre befreundet war, beschreibt die Gedichte Jalalidins als „Zeugnis des einzigartigen Einsatzes von Poesie als Mittel der Uiguren zum gemeinschaftlichen Überleben“. (Freeman 2020) Das im Exil lebende uigurische Künstlerehepaar mit den Künstlernamen H. Yenilmes (Undefeated) und A. Kilich (Sword) verwendet das Gedicht von Prof. Jalalidin im Lied „Keine Straße nach Hause“ (Yanarim Yoq) und verhilft dem Text somit zu öffentlicher Rezeption. Eine Aufnahme des Liedes ist zugänglich unter: DÖNÜŞÜM YOK YANARIM YOK يانارىم يوق ئەڭ يېڭى سۈرەتلىك ناخشا Weiterführende Literatur:
2596022
Zeugenaussagen Zum Weiterlesen Jalalidin
1
chicago-author-date-de
50
creator
asc
1
1
19657
https://www.china-schul-akademie.de/wp-content/plugins/zotpress/
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3Afalse%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%22NQ7CS3AW%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Alpermann%22%2C%22parsedDate%22%3A%222021%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EAlpermann%2C%20Bj%26%23xF6%3Brn.%202021.%20Ethnische%20Identit%26%23xE4%3Bt%20in%20Religion%20und%20Musik.%20In%3A%20%3Ci%3EXinjiang%20-%20China%20und%20die%20Uiguren%3C%5C%2Fi%3E%2C%20113%26%23x2013%3B142.%20W%26%23xFC%3Brzburg%20University%20Press.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fopus.bibliothek.uni-wuerzburg.de%5C%2F24412%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fopus.bibliothek.uni-wuerzburg.de%5C%2F24412%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2030.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3DNQ7CS3AW%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22bookSection%22%2C%22title%22%3A%22Ethnische%20Identit%5Cu00e4t%20in%20Religion%20und%20Musik%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Bj%5Cu00f6rn%22%2C%22lastName%22%3A%22Alpermann%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22bookTitle%22%3A%22Xinjiang%20-%20China%20und%20die%20Uiguren%22%2C%22date%22%3A%222021%22%2C%22language%22%3A%22Deutsch%22%2C%22ISBN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fopus.bibliothek.uni-wuerzburg.de%5C%2F24412%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-17T12%3A30%3A35Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%22VPWLIBD3%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Anderson%22%2C%22parsedDate%22%3A%222020-05-31%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EAnderson%2C%20Elise.%202020.%20The%20Politics%20of%20Pop%3A%20The%20Rise%20and%20Repression%20of%20Uyghur%20Music%20in%20China.%20%3Ci%3ELos%20Angeles%20Review%20of%20Books%3C%5C%2Fi%3E.%20LARB%20Los%20Angeles%20Review%20of%20Books%20%2831.%20Mai%29.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Flareviewofbooks.org%5C%2Farticle%5C%2Fpolitics-pop-rise-repression-uyghur-music-china%5C%2F%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Flareviewofbooks.org%5C%2Farticle%5C%2Fpolitics-pop-rise-repression-uyghur-music-china%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2030.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3DVPWLIBD3%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22journalArticle%22%2C%22title%22%3A%22The%20Politics%20of%20Pop%3A%20The%20Rise%20and%20Repression%20of%20Uyghur%20Music%20in%20China%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Elise%22%2C%22lastName%22%3A%22Anderson%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22date%22%3A%2231%5C%2F05%5C%2F2020%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22DOI%22%3A%22%22%2C%22ISSN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Flareviewofbooks.org%5C%2Farticle%5C%2Fpolitics-pop-rise-repression-uyghur-music-china%5C%2F%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A12%3A20Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%22U88TK544%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Freeman%22%2C%22parsedDate%22%3A%222020-11-23%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EFreeman%2C%20Joshua%20L.%202020.%20Opinion%20%7C%20China%20Disappeared%20My%20Professor.%20It%20Can%26%23x2019%3Bt%20Silence%20His%20Poetry.%20%3Ci%3EThe%20New%20York%20Times%3C%5C%2Fi%3E%2C%2023.%20November%2C%20Abschn.%20Opinion.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.nytimes.com%5C%2F2020%5C%2F11%5C%2F23%5C%2Fopinion%5C%2Fuighur-poetry-xinjiang-china.html%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fwww.nytimes.com%5C%2F2020%5C%2F11%5C%2F23%5C%2Fopinion%5C%2Fuighur-poetry-xinjiang-china.html%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2013.%20Juli%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3DU88TK544%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22newspaperArticle%22%2C%22title%22%3A%22Opinion%20%7C%20China%20Disappeared%20My%20Professor.%20It%20Can%5Cu2019t%20Silence%20His%20Poetry.%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Joshua%20L.%22%2C%22lastName%22%3A%22Freeman%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22Against%20overwhelming%20state%20violence%2C%20poetry%20might%20appear%20to%20offer%20little%20recourse.%20But%20for%20many%20Uighurs%2C%20it%5Cu2019s%20a%20powerful%20form%20of%20resistance.%22%2C%22date%22%3A%2223%5C%2F11%5C%2F2020%22%2C%22section%22%3A%22Opinion%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22ISSN%22%3A%220362-4331%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.nytimes.com%5C%2F2020%5C%2F11%5C%2F23%5C%2Fopinion%5C%2Fuighur-poetry-xinjiang-china.html%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A13%3A26Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%223VMW2WAW%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Harris%22%2C%22parsedDate%22%3A%222020%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EHarris%2C%20Rachel.%202020.%207.%20Erasure%20and%20Trauma.%20In%3A%20%3Ci%3ESoundscapes%20of%20Uyghur%20Islam%3C%5C%2Fi%3E%2C%20203%26%23x2013%3B222.%20Indiana%20University%20Press.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fiupress.org%5C%2F9780253050205%5C%2Fsoundscapes-of-uyghur-islam%5C%2F%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fiupress.org%5C%2F9780253050205%5C%2Fsoundscapes-of-uyghur-islam%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2030.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D3VMW2WAW%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22bookSection%22%2C%22title%22%3A%227.%20Erasure%20and%20Trauma%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Rachel%22%2C%22lastName%22%3A%22Harris%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22China%27s%20Xinjiang%20Uyghur%20Autonomous%20Region%20is%20experiencing%20a%20crisis%20of%20securitization%20and%20mass%20incarceration.%20In%20Soundscapes%20of%20Uyghur%20Islam%2C%20author%20Rachel%20Ha...%22%2C%22bookTitle%22%3A%22Soundscapes%20of%20Uyghur%20Islam%22%2C%22date%22%3A%222020%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22ISBN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fiupress.org%5C%2F9780253050205%5C%2Fsoundscapes-of-uyghur-islam%5C%2F%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-17T12%3A31%3A12Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%228I7XN73P%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Harris%20and%20Elkun%22%2C%22parsedDate%22%3A%222022-05-27%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EHarris%2C%20Rachel%20und%20Aziz%20Isa%20Elkun.%202022.%20Uyghur%20voices%20in%20Istanbul.%20%3Ci%3ESupChina%3C%5C%2Fi%3E.%2027.%20Mai.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fsupchina.com%5C%2F2022%5C%2F05%5C%2F27%5C%2Fuyghur-voices-in-istanbul%5C%2F%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fsupchina.com%5C%2F2022%5C%2F05%5C%2F27%5C%2Fuyghur-voices-in-istanbul%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%202.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D8I7XN73P%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Uyghur%20voices%20in%20Istanbul%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Rachel%22%2C%22lastName%22%3A%22Harris%22%7D%2C%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Aziz%20Isa%22%2C%22lastName%22%3A%22Elkun%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22Over%20the%20past%20few%20years%2C%20a%20young%20Uyghur%20couple%20%28stage%20names%20Yenilmes%20and%20Kilich%29%20have%20come%20to%20the%20fore%20in%20the%20Uyghur%20exile%20community%20in%20Turkey%2C%20creating%20a%20series%20of%20songs%20which%20aim%20to%20express%20the%20suffering%20of%20their%20people%2C%20and%20provide%20them%20with%20spiritual%20solace.%22%2C%22date%22%3A%2227%5C%2F05%5C%2F2022%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fsupchina.com%5C%2F2022%5C%2F05%5C%2F27%5C%2Fuyghur-voices-in-istanbul%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A13%3A46Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%22HMDRUDFS%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Uyghur%20Collective%22%2C%22parsedDate%22%3A%222020-11-26%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EUyghur%20Collective.%202020.%20Yanarim%20Yoq%20%28No%20Road%20Back%20Home%29%20by%20Abduqadir%20Jalalidin.%20%3Ci%3EUyghur%20Collective%3C%5C%2Fi%3E.%2026.%20November.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fuyghurcollective.com%5C%2Fcommunity%5C%2Ff%5C%2Fyanarim-yoq%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fuyghurcollective.com%5C%2Fcommunity%5C%2Ff%5C%2Fyanarim-yoq%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2013.%20Juli%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3DHMDRUDFS%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Yanarim%20Yoq%20%28No%20Road%20Back%20Home%29%20by%20Abduqadir%20Jalalidin%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22%22%2C%22lastName%22%3A%22Uyghur%20Collective%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22date%22%3A%2226%5C%2F11%5C%2F2020%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fuyghurcollective.com%5C%2Fcommunity%5C%2Ff%5C%2Fyanarim-yoq%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%5C%2FUigurisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A14%3A35Z%22%7D%7D%5D%7D
Alpermann, Björn. 2021. Ethnische Identität in Religion und Musik. In: Xinjiang - China und die Uiguren, 113–142. Würzburg University Press. https://opus.bibliothek.uni-wuerzburg.de/24412 (zugegriffen: 30. Juni 2022). Zitieren
Anderson, Elise. 2020. The Politics of Pop: The Rise and Repression of Uyghur Music in China. Los Angeles Review of Books. LARB Los Angeles Review of Books (31. Mai). https://lareviewofbooks.org/article/politics-pop-rise-repression-uyghur-music-china/ (zugegriffen: 30. Juni 2022). Zitieren
Freeman, Joshua L. 2020. Opinion | China Disappeared My Professor. It Can’t Silence His Poetry. The New York Times, 23. November, Abschn. Opinion. https://www.nytimes.com/2020/11/23/opinion/uighur-poetry-xinjiang-china.html (zugegriffen: 13. Juli 2022). Zitieren
Harris, Rachel. 2020. 7. Erasure and Trauma. In: Soundscapes of Uyghur Islam, 203–222. Indiana University Press. https://iupress.org/9780253050205/soundscapes-of-uyghur-islam/ (zugegriffen: 30. Juni 2022). Zitieren
Harris, Rachel und Aziz Isa Elkun. 2022. Uyghur voices in Istanbul. SupChina. 27. Mai. https://supchina.com/2022/05/27/uyghur-voices-in-istanbul/ (zugegriffen: 2. Juni 2022). Zitieren
Uyghur Collective. 2020. Yanarim Yoq (No Road Back Home) by Abduqadir Jalalidin. Uyghur Collective. 26. November. https://uyghurcollective.com/community/f/yanarim-yoq (zugegriffen: 13. Juli 2022). Zitieren
|
Weiterführende Informationen
Autor | Titel | Entstehungsdatum und -ort | Objektbeschreibung | Einordnung |
---|---|---|---|---|
Autor*in: Tarim 塔里木 (Ablet Abdurishit Berqi) | Titel: I Come from Xinjiang (我从新疆来) | Entstehungsdatum und -ort: Beijing, 25.09.2014 | Objektbeschreibung: Gedicht | Einordnung: Tarim 塔里木 (Ablet Abdurishit Berqi) ist seit 2017 inhaftiert. Der Künstlername Tarim ist eine Anspielung auf das im Zentrum der Autonomen Region Xinjiang gelegene Tarim-Becken und seine uigurischen Bewohner*innen. Das hier vorgestellte Gedicht sowie zwei weitere Gedichte sowie Informationen zur Person des Dichters und Wissenschaftlers Tarim sind enthalten in (Rudolph 2019c). Weitere Informationen über Tarim wurden zusammengetragen von seiner Kollegin Tang Danhong, die Tarim 2016 während eines Forschungsaufenthalts in Israel traf, wo er an der Haifa University unter dem Sinologen Prof. N. Baranovitch von 2014 – 2016 am Department of Asian Studies uigurische Literatur des 20. Jahrhunderts studierte (Rudolph 2019b). Mit Prof. Baranovich führte Tang Danhong 2019 ein Interview über Tarims Forschung, künstlerisches Werk sowie den Austausch zwischen den befreundeten Wissenschaftlern (Rudolph 2019a). (Stefanie Elbern, 16.08.2022) Weiterführende Literatur:
2596022
Zeugenaussagen Zum Weiterlesen I come from
1
chicago-author-date-de
50
creator
asc
1
1
19657
https://www.china-schul-akademie.de/wp-content/plugins/zotpress/
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3Afalse%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%225F4MQ46W%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-14%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Three%20Poems%20by%20Detained%20Uyghur%20Poet%20%26%23x201E%3BTarim%26%23x201C%3B.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2014.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%208.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D5F4MQ46W%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Three%20Poems%20by%20Detained%20Uyghur%20Poet%20%5C%22Tarim%5C%22%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22Scholar%20and%20poet%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%20is%20one%20of%20the%20338%20Uyghur%20intellectuals%20confirmed%20to%20be%20detained%20in%20a%20network%20of%20internment%20camps%20that%20are%20holding%20over%20one%20million%20Uyghurs%20and%20other%20Turkic%20Muslim%20ethnic%20minorities%20in%20Xinjiang.%20The%20poet%2C%20who%20also%20writes%20under%20the%20Chinese%20pen%20name%20%5Cu201cTarim%5Cu201d%20%28%5Cu5854%5Cu91cc%5Cu6728%29%2C%20was%20detained%20in%202017%2C%20months%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2214%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22KE7S782Z%22%2C%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A18Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%227C6RA8HA%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-13%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Translation%3A%20%26%23x201E%3BHe%20Deserves%20Respect%26%23x201C%3B.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2013.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D7C6RA8HA%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Translation%3A%20%5C%22He%20Deserves%20Respect%5C%22%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22The%20following%20interview%20with%20University%20of%20Haifa%20Professor%20Nimrod%20Baranovitch%20was%20conducted%20in%20Chinese%20by%20Tang%20Danhong%20on%20January%2021%2C%202019%2C%20and%20translated%20to%20English%20by%20Anne%20Henochowicz.%20Dr.%20Baranovitch%20discusses%20his%20relationship%20with%20his%20former%20student%2C%20the%20Uyghur%20poet%20and%20scholar%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%2C%20also%20known%20by%20the%20pen%20name%20Tarim.%20Since%202017%2C%20Ablet%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2213%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A36Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%229ECN587A%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-13%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Translation%3A%20Tarim%2C%20a%20Uyghur%20Poet%20%28Excerpt%29.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2013.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D9ECN587A%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Translation%3A%20Tarim%2C%20a%20Uyghur%20Poet%20%28Excerpt%29%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22The%20following%20excerpts%2C%20translated%20by%20Anne%20Henochowicz%2C%20come%20from%20an%20essay%20written%20by%20Tang%20Danhong.%20Uyghur%20poet%20and%20scholar%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%2C%20also%20known%20by%20the%20pen%20name%20Tarim%2C%20has%20since%202017%20been%20one%20of%20hundreds%20of%20Uyghur%20intellectuals%5Cu2013themselves%20part%20of%20a%20group%20of%20Uyghurs%20and%20other%20ethnic%20minorities%20as%20large%20as%20two%20million%5Cu2013currently%20detained%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2213%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A29Z%22%7D%7D%5D%7D
Rudolph, Josh. 2019. Three Poems by Detained Uyghur Poet „Tarim“. China Digital Times (CDT). 14. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/three-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim/ (zugegriffen: 8. Juni 2022). Zitieren
Rudolph, Josh. 2019. Translation: „He Deserves Respect“. China Digital Times (CDT). 13. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/translation-he-deserves-respect/ (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
Rudolph, Josh. 2019. Translation: Tarim, a Uyghur Poet (Excerpt). China Digital Times (CDT). 13. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/translation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt/ (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
|
Weiterführende Informationen
Autor | Titel | Objektbeschreibung | Einordnung |
---|---|---|---|
Urheber*in: Tarim 塔里木 (Ablet Abdurishit Berqi) | Titel: Unverblümt (Zhibai pai 直白派) | Objektbeschreibung: Gedicht | Einordnung: Tarim 塔里木 (Ablet Abdurishit Berqi) ist seit 2017 inhaftiert. Der Künstlername Tarim ist eine Anspielung auf das im Zentrum der Autonomen Region Xinjiang gelegene Tarim-Becken und seine uigurischen Bewohner*innen. Ein Absatz über Werk und Person von Tarim inklusive einer englischsprachigen Übersetzung des Gedichts „Unverblümt“ ist enthalten in The Subplot – What China is reading and why it matters (Walsh 2022, 83,84). Dort stellt Walsh im Blick auf die Situation von Künstler*innen in Xinjiang fest: „Die Konsequenzen, die sich ergeben, wenn man offen spricht, geschweige denn in seiner Muttersprache, werden zunehmend zu einer existenziellen Bedrohung.“ Tarim, so Walsh, schreibt normalerweise auf Uigurisch über die Liebe, doch auf Chinesisch -wie im vorgestellten Gedicht- sind seine Worte pointiert und politisch. Inhaltlich fokussiert auf Fragen ethnischer Identität, Exklusion und koloniale Repression (Rudolph 2019c). Detailliertere Informationen über Tarim wurden zusammengetragen von seiner Kollegin Tang Danhong, die Tarim 2016 während eines Forschungsaufenthalts in Israel traf, wo er an der Haifa University unter dem Sinologen Prof. N. Baranovitch von 2014 – 2016 am Department of Asian Studies uigurische Literatur des 20. Jahrhunderts studierte (Rudolph 2019b). Mit Prof. Baranovich führte Tang Danhong 2019 ein Interview über Tarims Forschung und Werk (Rudolph 2019a). (Stefanie Elbern, 16.08.2022) Weiterführende Literatur:
2596022
Zeugenaussagen Zum Weiterlesen Unverblümt
1
chicago-author-date-de
50
creator
asc
1
1
19657
https://www.china-schul-akademie.de/wp-content/plugins/zotpress/
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3Afalse%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%222VY3P7QZ%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22China%20Digital%20Times%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-02-19%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EChina%20Digital%20Times.%202019.%20%26%23x5510%3B%26%23x4E39%3B%26%23x9E3F%3B%26%23xFF1A%3B%26%23x5854%3B%26%23x91CC%3B%26%23x6728%3B%26%23xFF0C%3B%26%23x4E00%3B%26%23x4E2A%3B%26%23x7EF4%3B%26%23x543E%3B%26%23x5C14%3B%26%23x4EBA%3B.%20%26%23x4E2D%3B%26%23x56FD%3B%26%23x6570%3B%26%23x5B57%3B%26%23x65F6%3B%26%23x4EE3%3B.%2019.%20Februar.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2Fchinese%5C%2F606169.html%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2Fchinese%5C%2F606169.html%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2017.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D2VY3P7QZ%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22%5Cu5510%5Cu4e39%5Cu9e3f%5Cuff1a%5Cu5854%5Cu91cc%5Cu6728%5Cuff0c%5Cu4e00%5Cu4e2a%5Cu7ef4%5Cu543e%5Cu5c14%5Cu4eba%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22%22%2C%22lastName%22%3A%22China%20Digital%20Times%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%5Cu7f16%5Cu8005%5Cu6309%5Cuff1a%5Cu7ef4%5Cu543e%5Cu5c14%5Cu8bd7%5Cu4eba%5Cu3001%5Cu5b66%5Cu8005Ablet%20Abdurishit%20Berqi%20%5Cuff08%5Cu4e2d%5Cu6587%5Cu7b14%5Cu540d%5Cuff1a%5Cu5854%5Cu91cc%5Cu6728%5Cuff09%20%5Cuff0c2014%5Cu5e74-20%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2219%5C%2F02%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2Fchinese%5C%2F606169.html%22%2C%22language%22%3A%22zh-CN%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A13%3A03Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%225F4MQ46W%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-14%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Three%20Poems%20by%20Detained%20Uyghur%20Poet%20%26%23x201E%3BTarim%26%23x201C%3B.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2014.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%208.%20Juni%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D5F4MQ46W%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Three%20Poems%20by%20Detained%20Uyghur%20Poet%20%5C%22Tarim%5C%22%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22Scholar%20and%20poet%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%20is%20one%20of%20the%20338%20Uyghur%20intellectuals%20confirmed%20to%20be%20detained%20in%20a%20network%20of%20internment%20camps%20that%20are%20holding%20over%20one%20million%20Uyghurs%20and%20other%20Turkic%20Muslim%20ethnic%20minorities%20in%20Xinjiang.%20The%20poet%2C%20who%20also%20writes%20under%20the%20Chinese%20pen%20name%20%5Cu201cTarim%5Cu201d%20%28%5Cu5854%5Cu91cc%5Cu6728%29%2C%20was%20detained%20in%202017%2C%20months%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2214%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Fthree-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22KE7S782Z%22%2C%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A18Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%227C6RA8HA%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-13%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Translation%3A%20%26%23x201E%3BHe%20Deserves%20Respect%26%23x201C%3B.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2013.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D7C6RA8HA%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Translation%3A%20%5C%22He%20Deserves%20Respect%5C%22%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22The%20following%20interview%20with%20University%20of%20Haifa%20Professor%20Nimrod%20Baranovitch%20was%20conducted%20in%20Chinese%20by%20Tang%20Danhong%20on%20January%2021%2C%202019%2C%20and%20translated%20to%20English%20by%20Anne%20Henochowicz.%20Dr.%20Baranovitch%20discusses%20his%20relationship%20with%20his%20former%20student%2C%20the%20Uyghur%20poet%20and%20scholar%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%2C%20also%20known%20by%20the%20pen%20name%20Tarim.%20Since%202017%2C%20Ablet%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2213%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-he-deserves-respect%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A36Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%229ECN587A%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rudolph%22%2C%22parsedDate%22%3A%222019-03-13%22%2C%22numChildren%22%3A1%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3ERudolph%2C%20Josh.%202019.%20Translation%3A%20Tarim%2C%20a%20Uyghur%20Poet%20%28Excerpt%29.%20%3Ci%3EChina%20Digital%20Times%20%28CDT%29%3C%5C%2Fi%3E.%2013.%20M%26%23xE4%3Brz.%20%3Ca%20href%3D%27http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%27%3Ehttp%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D9ECN587A%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22webpage%22%2C%22title%22%3A%22Translation%3A%20Tarim%2C%20a%20Uyghur%20Poet%20%28Excerpt%29%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Josh%22%2C%22lastName%22%3A%22Rudolph%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22The%20following%20excerpts%2C%20translated%20by%20Anne%20Henochowicz%2C%20come%20from%20an%20essay%20written%20by%20Tang%20Danhong.%20Uyghur%20poet%20and%20scholar%20Ablet%20Abdurishit%20Berqi%2C%20also%20known%20by%20the%20pen%20name%20Tarim%2C%20has%20since%202017%20been%20one%20of%20hundreds%20of%20Uyghur%20intellectuals%5Cu2013themselves%20part%20of%20a%20group%20of%20Uyghurs%20and%20other%20ethnic%20minorities%20as%20large%20as%20two%20million%5Cu2013currently%20detained%20%5B%5Cu2026%5D%22%2C%22date%22%3A%2213%5C%2F03%5C%2F2019%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Fchinadigitaltimes.net%5C%2F2019%5C%2F03%5C%2Ftranslation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt%5C%2F%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T08%3A48%3A29Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%22AF5K75N4%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Walsh%22%2C%22parsedDate%22%3A%222022%22%2C%22numChildren%22%3A2%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EWalsh%2C%20Megan.%202022.%20%3Ci%3EThe%20subplot%20-%20what%20China%20is%20reading%20and%20why%20it%20matters%3C%5C%2Fi%3E.%20New%20York%3A%20Columbia%20Global%20Reports.%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3DAF5K75N4%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22book%22%2C%22title%22%3A%22The%20subplot%20-%20what%20China%20is%20reading%20and%20why%20it%20matters%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Megan%22%2C%22lastName%22%3A%22Walsh%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22date%22%3A%222022%22%2C%22language%22%3A%22Englisch%22%2C%22ISBN%22%3A%22978-1-73591-366-7%22%2C%22url%22%3A%22%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-18T09%3A23%3A29Z%22%7D%7D%5D%7D
China Digital Times. 2019. 唐丹鸿:塔里木,一个维吾尔人. 中国数字时代. 19. Februar. https://chinadigitaltimes.net/chinese/606169.html (zugegriffen: 17. August 2022). Zitieren
Rudolph, Josh. 2019. Three Poems by Detained Uyghur Poet „Tarim“. China Digital Times (CDT). 14. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/three-poems-by-detained-uyghur-poet-tarim/ (zugegriffen: 8. Juni 2022). Zitieren
Rudolph, Josh. 2019. Translation: „He Deserves Respect“. China Digital Times (CDT). 13. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/translation-he-deserves-respect/ (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
Rudolph, Josh. 2019. Translation: Tarim, a Uyghur Poet (Excerpt). China Digital Times (CDT). 13. März. http://chinadigitaltimes.net/2019/03/translation-tarim-a-uyghur-poet-excerpt/ (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
Walsh, Megan. 2022. The subplot - what China is reading and why it matters. New York: Columbia Global Reports. (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
|
Weiterführende Informationen
Autor | Titel | Objektbeschreibung | Einordnung |
---|---|---|---|
Autor*in: Manzire | Titel: Hiraeth | Objektbeschreibung: Text | Einordnung: Der Text von Manzire, übersetzt von Mirshad Ghalip, entstammt einer Anthologie, die von The Tarim Network https://www.thetarimnetwork.com/, einem Netzwerk junger Uigur*innen im Exil, zusammengestellt wurde. Die Internetseite des Netzwerks bietet einen Podcast (Interviews u.a. mit Künstler*innen; https://www.thetarimnetwork.com/podcast) sowie die Anthologie Under the mulberry tree - A Contemporary Uyghur Anthology (Vol. 1), laut Herausgeber „eine Sammlung uigurischer Reflexionen in der Diaspora (…), die Erinnerungen an die Heimat, Erfahrungen der Vertreibung und Identitätswechsel miteinander verbindet, eine kreative Reflexion über die Schönheit und Komplexität der uigurischen Erfahrung“. Die Anthologie enthält neben Prosatexten und Gedichten Fotografien und Abbildungen von Kunstwerken; sie ist nach Anmeldung kostenfrei zugänglich und liegt der CSA vor. Das Gedicht findet sich auf S. 12 https://www.thetarimnetwork.com/anthology.
Weiterführende Literatur:
2596022
Zeugenaussagen Zum Weiterlesen Hiraeth
1
chicago-author-date-de
50
creator
asc
1
1
19657
https://www.china-schul-akademie.de/wp-content/plugins/zotpress/
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3Afalse%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%2278SXILFH%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2596022%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22The%20Tarim%20Network%20et%20al.%22%2C%22parsedDate%22%3A%222022%22%2C%22numChildren%22%3A2%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EThe%20Tarim%20Network%2C%20Munawar%20Abdulla%2C%20Sonya%20Imin%20und%20Emily%20Zinkin%2C%20Hrsg.%202022.%20%3Ci%3EUnder%20The%20Mulberry%20Tree%20-%20A%20Contemporary%20Uyghur%20Anthology%3C%5C%2Fi%3E.%20%28zugegriffen%3A%2016.%20August%202022%29.%20%3Ca%20title%3D%27Cite%20in%20RIS%20Format%27%20class%3D%27zp-CiteRIS%27%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.china-schul-akademie.de%5C%2Fwp-content%5C%2Fplugins%5C%2Fzotpress%5C%2Flib%5C%2Frequest%5C%2Frequest.cite.php%3Fapi_user_id%3D2596022%26amp%3Bitem_key%3D78SXILFH%27%3EZitieren%3C%5C%2Fa%3E%20%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%3Cdiv%20class%3D%27zp-Notes%27%3E%3Cp%3E%5Bprivat%29%20https%3A%5C%2F%5C%2Funiheidelbergde.sharepoint.com%5C%2Fsites%5C%2FCATS-China-Schul-Akademie224%5C%2FShared%2520Documents%5C%2FGeneral%5C%2F3.3.%2520Seminarkurs%2520China%5C%2FEthnische%2520Minderheiten%5C%2FUyghur%2520Anthology%2520%28edited%29.pdf%3C%5C%2Fp%3E%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22book%22%2C%22title%22%3A%22Under%20The%20Mulberry%20Tree%20-%20A%20Contemporary%20Uyghur%20Anthology%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22editor%22%2C%22firstName%22%3A%22%22%2C%22lastName%22%3A%22The%20Tarim%20Network%22%7D%2C%7B%22creatorType%22%3A%22editor%22%2C%22firstName%22%3A%22Munawar%22%2C%22lastName%22%3A%22Abdulla%22%7D%2C%7B%22creatorType%22%3A%22editor%22%2C%22firstName%22%3A%22Sonya%22%2C%22lastName%22%3A%22Imin%22%7D%2C%7B%22creatorType%22%3A%22editor%22%2C%22firstName%22%3A%22Emily%22%2C%22lastName%22%3A%22Zinkin%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22date%22%3A%222022%22%2C%22language%22%3A%22%22%2C%22ISBN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22%22%2C%22collections%22%3A%5B%22ULIDJ28B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222022-08-17T12%3A36%3A29Z%22%7D%7D%5D%7D
The Tarim Network, Munawar Abdulla, Sonya Imin und Emily Zinkin, Hrsg. 2022. Under The Mulberry Tree - A Contemporary Uyghur Anthology. (zugegriffen: 16. August 2022). Zitieren
[privat) https://uniheidelbergde.sharepoint.com/sites/CATS-China-Schul-Akademie224/Shared%20Documents/General/3.3.%20Seminarkurs%20China/Ethnische%20Minderheiten/Uyghur%20Anthology%20(edited).pdf |