Chinas Wirtschaftsentwicklung seit 1978
-
Lerneinheit 1: Wie viel Reform, wie viel Öffnung? Zwischen Debatten, Umsetzung und Auswirkungen3 Materialien|2 Aufgaben
-
Lerneinheit 2: Dimensionen des wirtschaftlichen Umbruchs3 Materialien|6 Aufgaben
-
Lerneinheit 3: China in der Globalisierung4 Materialien|4 Aufgaben
-
Lerneinheit 4: Chinas wirtschaftliche Transformation heute5 Materialien|5 Aufgaben
-
M4.1: Lohnkurven in Ost- und Südostasien im Vergleich, 1990-2022
-
M4.2: Plan zur Modernisierung: Industriepolitische Strategie „Made in China 2025“
-
M4.3: Heutige Technologie-Expertise der VR China
-
M4.4: Die Volksrepublik China in der Chipindustrie
-
M4.5: Die Volksrepublik China und Deutschland in der Elektromobilität
-
M4.1: Lohnkurven in Ost- und Südostasien im Vergleich, 1990-2022
-
Lerneinheit 5: Wirtschaftsentwicklung und Lebensrealitäten7 Materialien|9 Aufgaben
-
M5.1: Der Index Menschlicher Entwicklung in Chinas Provinzen (1990-2021)
-
M5.2: Pro Kopf-Einkommen und Ungleichheit, 1978 und 2021
-
M5.3: Armut in der Volksrepublik China
-
M5.4: Auswirkungen von Wirtschaftswachstum: Das Beispiel Luftverschmutzung
-
M5.5: Auf in die Stadt: Vom Bauer zum Schneider in den 1980er-Jahren
-
M5.6: Arbeitsmigration in der VR China nach Covid-19
-
M5.7: Jugendarbeitslosigkeit in der VR China nach Covid-19
-
M5.1: Der Index Menschlicher Entwicklung in Chinas Provinzen (1990-2021)
M1.3: Chinas Machthaber ringen um Sozialismus und Kapitalismus
Geäußert bereits 1962 nach dem missglückten "Sprung nach vorn", wieder aufgegriffen nach Durchsetzung im parteiinternen Machtkampf nach 1978:
Originaltext:
黄猫、黑猫,只要捉住老鼠就是好猫。
Deng Xiaoping 邓小平. Deng Xiaoping – Ausgewählte Schriften: Erster Band (Deng Xiaoping wenxuan: di yi juan 邓小平文选: 第一卷). People’s Press (Renmin Chuban She 人民出版社), 1985. 323.
Geäußert in einem Gespräch mit dem tschechoslowakischen Premier Lubomir Strougal am 26.04.1987:
Originaltext:
所以 ,搞社会主义 ,一定要使生产力发达,贫穷不是社会主义。我们坚持社会主义,要建设对资本主义具有优越性的社会主义 , 首先必须摆脱贫穷。 现在虽说我们也在搞社会主义,但事实上不够格。只有到了下世纪中叶,达到了中等发达国家的水平,才能说真的搞了社会主义,才能理直气壮地说社会主义优于资本主义。
Deng Xiaoping 邓小平. Deng Xiaoping – Ausgewählte Schriften: Dritter Band (Deng Xiaoping wenxuan: di san juan 邓小平文选: 第三卷). People’s Press (Renmin chuban she 人民出版社), 1993. 225.
Geäußert 1977 (während des Machtkampfes ein Jahr nach Mao Zedongs Tod) an die Mitarbeiter*innen der von Hu neu besetzte Parteischule der Kommunistischen Partei Chinas
Befreit Euer Denken!
Verwendet die Praxis als Kriterium für die Prüfung der Wahrheit und für die Bestimmung der Richtigkeit und Falschheit einer Richtung, und sucht bei Ihrer Erforschung nach der Wahrheit aus den Fakten.Originaltext angefragt und folgt in Zukunft. In der Zwischenzeit englischsprachiges Zitat als direkte Übersetzung. Bei Fragen wenden Sie sich gerne jederzeit an [email protected]
Schoenhals, Michael. „The 1978 Truth Criterion Controversy“. The China Quarterly 126 (Juni 1991): 243–68. https://doi.org/10.1017/S0305741000005191.
Geäußert nach einigen Jahren von "Reform und Öffnung" 1987:
Schram, Stuart R. „China after the 13th Congress“. The China Quarterly, Nr. 114 (1988): 182.
Geäußert in einem Gespräch mit dem sowjetischen Machthaber Michail Gorbatschow am 16.05.1989, zur Zeit der Studentenproteste:
Gorbachev, Mikhail Sergeevich. Zhiznʹi reformy. Novosti, 1995. Übersetzt nach Wilson Digital Archive: https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/excerpts-conversation-between-mikhail-gorbachev-and-zhao-ziyang.
Es existiert auch eine chinesische Darstellung desselben Gesprächs (allerdings kein direktes Transkript) mit einigen inhaltlichen und tonalen Unterschieden (siehe auch WI).
People‘s Daily. „People‘s Daily vom 16.05.1989 (1989-05-16 Renmin Ribao 1989-05-16 人民日报)“. Renmin Ribao History (Renmin Ribao Lishi 人民日报历史), 16. Mai 1989. https://cn.govopendata.com/renminribao/1989/5/16/1/.
Geäußert 1982, bekannt geworden als Vogelkäfigtheorie, welche die neuen Spielräume der Marktwirtschaft begrenzt halten wollte:
Originaltext:
党的十一届三中全会以来,实行搞活经济的政策,效果显著。现在百货商店里的东西多得很,《卖方市场》正在变成《买方市场》。群众把票子拿在手里,好的就买,不好的就不买。这么好的形势,很久以来没有见过。今后要继续实行搞活经济的政策,继续发挥市场调节的作用。但是,我们也要防止在搞活经济中,出现摆脱国家计划的倾向。搞活经济是在计划指导下搞活,不是离开计划的指导搞活。这就像鸟和笼子的关系一样,鸟不能捏在手里,捏在手里会死,要它飞,但只能让它在笼子里飞。(…) 当然,《笼子》大小要适当,该多大就多大。(…) 另外,《笼子》本身也要经常调整,比如对五年计划进行修改。但无论如何,总得有个笼子。就是说,搞活经济、市场调节,这些只能在计划许可的范围以内发挥作用,不能脱离开计划的指导。
Chen Yun 陈云. Einige Probleme bei der Realisierung der vom 12. Nationalkongress der Kommunistischen Partei festgelegten strategischen Ziele (02.12.1982) (Zai Zhongguo Gongchandang quanguo Daibiao Huiyi shang de Jianghua (yi jiu ba wu nian jiu yue er shi san ri) 在中国共产党全国代表会议上的讲话(一九八五年九月二十三日). In: Ausgewählte Schriften von Chen Yun (Chen Yun Wenxuan 陈云文选), 2. Ausgabe (2版). Peking: 北京: People’s Press (Renmin Chubanshe: 人民出版社), 1995. 318-320.
Geäußert in verschiedenen Kontexten 1985:
BBC. „Summary of World Broadcasts/Far East“, 25. Juni 1985.
Harding, Harry. China’s Second Revolution: Reform after Mao. Washington, D.C: Brookings Institution Press, 1987.
Geäußert am 01.03.1987:
Originaltext:
外国垄断资本及其代理人中,有些居心不良的人,虽然指望中国走资本主义道路,但他们并不乐意一个有十亿多人口的大国变成独立的、发达的资本主义国家,因为这同他们的利益有冲突。他们只希望有一个受他们严密控制的资本主义的中国。从哪一方面看,中国都不能走资本主义道路。走资本主义道路,实际上是使中国重新陷入殖民地、半殖民地的泥潭。
Reform Data. Li Xiannian: Reform- und Öffnungspolitik im Einklang mit Chinas nationalen Bedingungen (Li Xiannian: Gaige kaifang zhengce fuhe Zhongguo guoqing 李先念:改革开放政策符合中国国情). Reform Big Data Service Platform (Gaige da shuju fuwu pingtai 改革大数据服务平台), 1. März 1987. http://www.reformdata.org/1987/0301/2937.shtml.
Inhaltliche Auswahl und Zusammenstellung: Sascha Zhivkov. 2024. Chinas Machthaber ringen um Sozialismus und Kapitalismus. https://www.china-schul-akademie.de/materialien/m-wirtschaft-m1-3.
Zur Einsicht detaillierter Quellenangaben sowie weiterführender Informationen und Literaturhinweise zum Material besuchen Sie bitte die Plattform ChinaPerspektiven. [https://www.china-schul-akademie.de/materialien/m-wirtschaft-m1-3]